今日は土曜日ですが、変更に変更が重なって、開店休業状態になってしまいました。
もっと休みなさいってことなんでしょうね。
まぁ、いつものようにやるべきことが山積しているので、それらをやっつける絶好の機会になりました。
とかいうものの、今日のブログは何書こうと考えているうちに、午前中が終わっていきそうです(汗)。
せっかくなので、久々に看板犬コニーの富山弁講座にしたいと思います。
今回で9回目。
前回は昨年9月だったから、実に8か月ぶりかぁ。
もう書き方忘れてます(笑)。
復習がてら、以前の富山弁講座もご覧ください。
- 第1回 看板犬コニーの富山弁講座「な~ん」、とっても便利な言葉です★
- 第2回 看板犬コニーの富山弁講座②「きのどくな」は本当に「ありがとう」なのか?
- 第3回 看板犬コニーの富山弁講座③ わんちゃんにも使える「かたい子」と「だら」
- 第4回 看板犬コニーの富山弁講座④ わんちゃんのごはんは「しょうもない」んです
- 第5回 看板犬コニーの富山弁講座⑤ 美味しいごはん「あたって」ますか?「あたる」=「もらう」です
- 第6回 看板犬コニーの富山弁講座⑥ 語尾に「~ちゃ」は富山弁の基本のき!
- 第7回 看板犬コニーの富山弁講座⑦ 苦しい…つらい…「うい」… でもそんなに悲愴的な言葉なの?
- 第8回 看板犬コニーの富山弁講座⑧ 短縮形方言「か(これは)」「しゃ(それは)」「ば(お前)」を使うだけで怒ったように聞こえます(笑)
第9回目の今回は、相づち編で行きたいと思います。
ちなみに私の言う富山弁は、黒部市や魚津市の言葉です。
実家が黒部市で、母の実家が魚津市だったので、自然とこうなってしまいました。
富山市以西の方は違和感があるかもしれませんね。
県外の方にはちんぷんかんぷんかも(汗)。
では始めましょう。
相づち編① 「しゃーん」=「そう」
「しゃーん」と聞くと、魚津の亡くなった祖母を思い出します。
魚津の祖母の実家は滑川市だったから、滑川でも使うのかな。
今でも祖母の声を思い出す時は、「しゃーん」という言葉が1番に出てくるほどです。
「しゃーん」は「そう」「そうなの」という感じで使います。
「しゃーんけ」「しゃん」は「そうなのか」。
「しゃーんなら」「しゃんなら」は「そうなら」。
うーん。
文字に起こすとややこしい…。
ということで、看板犬コニーを使って例文を。
「しゃーんけ!はよ言われんまいか」=「そうなのか!早く言ってよ」
だんだん、コニーの富山弁がきつくなってきたように感じます(笑)。
相づち編② 「はろ」=「ほらね」「そうでしょ」
これは標準語を喋られない母がよく使ってます。
文字にするとHello(ハロー)みたい(笑)。
私は使わないかも。
「はろ」はどちらかと言うと、「はろ?」と言う感じ。
「ほらね」「そうでしょ?」と。
言葉を説明するのって難しいので、コニーさんに喋ってもらいましょう。
どうすれば可愛がってもらえるか熟知しているコニーです(笑)。
お父ちゃんもお母ちゃんも、ちょっと可愛い顔すればちょろいもんね(笑)。
相づち編③ 「なも」=「いや」「いいえ」「違う」
続いて「なも」。
否定するする時に使う言葉。
富山弁講座①の「なーん」と同じような感じで使います。
「なーん」よりも、ちょっと強いです。
お散歩に行ったとき、歩かなくなったコニーに、
「お散歩に行きたい、って言っとったにか!」と私。
「なも!おら行かんって言うたがいぞ」=「いや、僕は行かないって言ったんだよ」
標準語に直すと、とても優しい子のようになりますね(笑)。
そういえば、東京に男のいとこが3人いて、3人とも優しいなぁと思っていましたが、これきっと言葉の印象が優しいんですね。
もちろん性格も優しいんですが。
コニーも東京の子になっていれば、もっと優しい印象を与えられてたのかな。
「なも」番外編
同じ「なも」でも、違った使い方も。
語尾に付けて「本当に」「全く(もう)」という意味になります。
以前勤めていた先で、東京出身の方と一緒に働いていました。
当然、富山弁の話にもなります。
ある日「「なも」ってどういう意味ですか?」と聞かれました。
多分、お客さんが話されているのを疑問に思ったんでしょうね。
「「あれ~やわっしゃなも~(あれ~散らかっているね本当に)」「あせぐらしやなもなも~(落ち着きがないね全くもう)」「なもなも~」など、
特に意味は無くて、強めるために使います。」
と、正確な意味を説明できずに、曖昧に答えてしまったのを覚えています。
今思えばひど過ぎる…(笑)。
正確な意味を説明できなかったので、今回これに関しては、ウィキペディアで調べました。
語尾に「なも」=「本当に」「全く(もう)」。
まさにその通りです。
言葉の説明をするには語彙が無くてはできないですよね。
まだまだ私には語彙力が足らないんだろうなぁ、と痛感しました。
その東京出身の方は今頃、富山弁を喋っていたら嬉しいなぁ。
相づち編④ 「おいよ」=「そうそう」「そうなんだよ」
これは、男の人がよく使う言葉です。
父も、魚津の叔父もよく使ってます。
「おいよ」=「そうそう!」「そうなんだよ!」。
結構強めに同意する時に使うかな。
福岡県出身の義兄は、一時期この「おいよ」にはまってました(笑)。
父や叔父が使うのが面白かったみたいです。
県外出身の義兄が「おいよ」「おいよ」と言うのが面白かったのに、もう言わなくなったのがちょっと寂しいです。
また言ってほしいなぁ。
コニーも男の子なので、「おいよ」を使っても違和感ないね。
例文です。
「いいおもちゃもろたね」=「いいおもちゃもらったね」
「おいよ、最高やじゃ」=「そうなんだよ、最高だよ」
「そうなんだよ、最高だよ」とコニーが言うと気持ち悪いですね。
アメリカの通販番組の日本語吹き替えをした時くらいの違和感(笑)。
いかがでしたか?
今回は、富山弁の相づち編でした。
いかがでしたか?
一応、色々調べながら書きましたが、使い方間違えとるわと思われる方がおられたらごめんなさい。
私の周辺の富山弁です。
先日、久々に横浜の友人と電話で話したのですが、まぁ標準語が話せない話せない。
語尾に方言が出やすいので、言葉尻がどんどんすぼまっていきました(汗)。
同じ日本と言う国なのに、こんなに言葉が違うって面白いですよね。
富山弁、これからも大事にしていきたいです。
みなさんも、どんどん使っていきましょう!
※10頭限定で平日のみご新規さんの受付を再開いたしました。ご予約はお早めにお願いいたします。
※5月29日(水)・30日(木)をお休みさせていただきます。28日(火)は14:00まで営業です。